Qué tiene que tener un buen traductor

94 447 41 15
Qué tiene que tener un buen traductor

Como en todas las profesiones, en nuestra empresa de servicios de traducción en Bilbao tenemos muy presentes las características que ha de reunir un buen traductor. Como es lógico, ha de dominar perfectamente el idioma con el que va a trabajar. Esto incluye la ortografía, la sintaxis, la redacción o la gramática. La redacción de un traductor tiene que destacar también desde el punto de vista estético. Hablamos en este caso de precisión, exactitud, limpieza y armonía.   Que sepamos traducir bien implica necesariamente que sepamos redactar a la perfección en nuestra lengua materna. Como buen traductor tienes que estar al día de las normas gramaticales, ortográficas y de estilo. Tienes que estar familiarizado con las principales fuentes de consulta para resolver las dudas que te vayan surgiendo. Como buen traductor tendrás que emplear todos los recursos a tu alcance para respetar la esencia del texto original. La capacidad de decodificación consiste en ser capaz de leer el texto original y encontrar el mensaje obvio que contiene pero también el que puede incluir entre líneas.    

En Tradebi - EB Traducciones-Itzulpenak slu sabemos que la cultura general acerca de la lengua con la que vayamos a trabajar es también fundamental. Conocer por ejemplo las leyes, la economía, la literatura o la historia del país donde se hable el idioma en cuestión.   La capacidad de escucha es también fundamental para entender las expresiones y modismos del idioma con el que estamos trabajando.  

Un traductor ha de ser enormemente cuidadoso con los plazos de entrega comprometidos con el cliente, algo que tenemos muy presente cuando prestamos nuestros servicios de traducción en Bilbao.

haz clic para copiar mailmail copiado