¿Qué es la apostilla?

94 447 41 15
¿Qué es la apostilla?

¿Te han dicho que busques un traductor jurado en Bilbao que se ocupe de la traducción de una apostilla? Lo primero que tendrás que hacer, obviamente, es tener claro qué es una apostilla. De ello nos ocupamos en esta nueva entrada del blog.


La apostilla es un sello que reviste un documento y lo legaliza. Se habla de “Apostilla de la Haya” porque el término aparece regulado en el Convenio de la Haya de 5 de octubre de 1961. En Tradebi - EB Traducciones-Itzulpenak slu te recordamos que su principal cometido es facilitar y abreviar el procedimiento de autentificación de documentos. Se evita de esta manera el requisito de legalización diplomática. En todas las apostillas, el título está redactado en francés.


Ten en cuenta que no estamos hablando de un documento adicional, sino de un sello que legitima el contenido del escrito al que reviste. Los documentos que procedan de países que no hayan rubricado el Convenio de la Haya deberán pasar el mismo trámite de legalización. En estos casos, eso sí, el procedimiento es diferente al de la apostilla. Si hay que traducir la apostilla, el trabajo tiene que asumirlo un traductor jurado en Bilbao. Como profesionales sabemos que, en muchas ocasiones, cuando hay que presentar traducciones en oficinas, consulados o embajadas, se pedirá la apostilla de La Haya. Por eso, cuando se realiza la traducción jurada de un documento apostillado, la apostilla también tiene que ser traducida. Es la forma de dotar al documento de efectos legales en el país de destino. 

haz clic para copiar mailmail copiado